did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

Piecing Together the Fragments Translating Classical Verse, Creating Contemporary Poetry

9780199585090

Piecing Together the Fragments Translating Classical Verse, Creating Contemporary Poetry

  • ISBN 13:

    9780199585090

  • ISBN 10:

    0199585091

  • Format: Hardcover
  • Copyright: 11/15/2013
  • Publisher: Oxford University Press

List Price $165.33 Save

Rent $114.57
TERM PRICE DUE
Added Benefits of Renting

Free Shipping Both Ways Free Shipping Both Ways
Highlight/Take Notes Like You Own It Highlight/Take Notes Like You Own It
Purchase/Extend Before Due Date Purchase/Extend Before Due Date

List Price $165.33 Save $1.65

New $163.68

Usually Ships in 3-5 Business Days

We Buy This Book Back We Buy This Book Back!

Included with your book

Free Shipping On Every Order Free Shipping On Every Order

Note: Supplemental materials are not guaranteed with Rental or Used book purchases.

Extend or Purchase Your Rental at Any Time

Need to keep your rental past your due date? At any time before your due date you can extend or purchase your rental through your account.

Summary

In Piecing Together the Fragments, translator and poet Josephine Balmer examines the art of classical translation from the perspective of the practitioner. Positioning her study within the long tradition of translator prefaces and introductions, Balmer argues that such statements should be considered as much a part of creative writing as literary theory. From translating Sappho and other classical women poets, as well as Catullus and Ovid, to her poetry collections inspired by classical literature, Balmer discusses her relationship with her source texts and uncovers the various strategies and approaches she has employed in their transformations into English. In particular, she reveals how the need for radical translation strategies in any rendition of classical texts into English can inspire the poet/translator to new poetic forms and approaches. Above all, she considers how, through the masks or personae of ancient voices, such works offer writers a means of expressing dangerous or difficult subject matter they might not otherwise have been able to broach.

A unique study of the challenges and rewards of translating classical poetry, this volume explores radical new ways in which creativity and scholarship might overlap - and interact.

Author Biography

Read more