did-you-know? rent-now

Amazon no longer offers textbook rentals. We do!

Aeneid Book VI A New Verse Translation

9780374104191

Aeneid Book VI A New Verse Translation

  • ISBN 13:

    9780374104191

  • ISBN 10:

    0374104190

  • Edition: Bilingual
  • Format: Hardcover
  • Copyright: 05/03/2016
  • Publisher: Farrar, Straus and Giroux

List Price $23.00 Save

Rent $13.33
TERM PRICE DUE
Added Benefits of Renting

Free Shipping Both Ways Free Shipping Both Ways
Highlight/Take Notes Like You Own It Highlight/Take Notes Like You Own It
Purchase/Extend Before Due Date Purchase/Extend Before Due Date

List Price $23.00 Save $4.44

Used $18.56

Usually Ships in 24-48 Hours

We Buy This Book Back We Buy This Book Back!

Included with your book

Free Shipping On Every Order Free Shipping On Every Order

List Price $23.00 Save $0.80

New $22.20

Usually Ships in 24-48 Hours

We Buy This Book Back We Buy This Book Back!

Included with your book

Free Shipping On Every Order Free Shipping On Every Order

Note: Supplemental materials are not guaranteed with Rental or Used book purchases.

Extend or Purchase Your Rental at Any Time

Need to keep your rental past your due date? At any time before your due date you can extend or purchase your rental through your account.

Summary

A masterpiece from one of the greatest poets of the century

In a momentous publication, Seamus Heaney's translation of Book VI of the Aeneid, Virgil's epic poem composed sometime between 29 and 19 BC, follows the hero, Aeneas, on his descent into the underworld. In Stepping Stones, a book of interviews conducted by Dennis O'Driscoll, Heaney acknowledged the significance of the poem to his writing, noting that "there's one Virgilian journey that has indeed been a constant presence, and that is Aeneas's venture into the underworld. The motifs in Book VI have been in my head for years--the golden bough, Charon's barge, the quest to meet the shade of the father."

In this new translation, Heaney employs the same deft handling of the original combined with the immediacy of language and sophisticated poetic voice as was on show in his translation of Beowulf, a reimagining which, in the words of James Wood, "created something imperishable and great that is stainless--stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: it lives singly, as an English language poem."

Author Biography

Read more